Software localization (also spelled "localisation", often abbreviated to l10n — this is a numeronym, where the “10” stands for the 10 letters between the first letter “l” and the last letter “n”) means translation of a software interface and messages to another language plus adaptation of some formats (e.g. measures, dates and currency) plus adaptation to local cultures.
List of 127 languages for Laravel Framework, Laravel Jetstream, Laravel Fortify, Laravel Breeze, Laravel Cashier, Laravel Nova and Laravel UI.
Provides access to the localization data of the ICU library
Tradução do Laravel para português brasileiro (pt-BR locale). Quero café: https://www.buymeacoffee.com/lucasrocha
🌏 75 languages support for Laravel application.
Translation management for your Laravel application.
🌐 Convert your Laravel messages and consume them in the front-end!
The Laravel-Validate package enhanced Laravel validation capabilities with custom rules and methods for simplified and efficient validation logic
⭐️ A convenient way to set up and use localized routes in a Laravel app.
A package to handle multilingual routes in your Laravel application.
🌍 🌎 🌏 GlotPress is a WordPress plugin to let you set up your own collaborative, web-based software translation tool.
Translatable String Exporter for Laravel
ARB files localization tool. Dedicated to Flutter and its intl package.
High quality automatic translate your language files into many languages using AI like Claude, GPT and etc.
[paused] A localization tool for your applications
Aplus Framework Language Library
A no-framework application skeleton
Easy multilingual urls and redirection support for the Laravel framework
🌐 Localization package for Laravel